Средняя зарплата переводчика 50 тыс. руб.– сколько может получать полиглот в России?

Средняя зарплата переводчика 50 тыс. руб.– сколько может получать полиглот в России?

Автор: Виктор Иванов, главный редактор. Экономист. Опыт работы в финансах более 15 лет. Дата: 26 декабря 2018. Время чтения 6 мин.

Умение переводить с одного или нескольких иностранных языков устно и письменно ценилось с древних времен: толмачи были приближенными русских князей еще до объединения Руси. Ныне переводчики нужны в государственных учреждениях и частных структурах; их нанимают на постоянной и почасовой основе. При этом заработки их начинаются от 12 тыс. руб. при должном опыте, навыках, старании можно рассчитывать на оклад в 200-300 тыс. руб. При этом синхронисты английского языка получают от 150 тыс. руб. в месяц – наравне с работниками, составляющими письменные переводы на китайском, японском, корейском.

Сколько зарабатывает переводчик в России сегодня?

Переводчик иностранного языка – профессия, востребованная во все времена. Такие специалисты трудятся в государственных структурах, частных корпорациях, на дому. Они выполняют устные и письменные переводы с одного или нескольких языков, определяя своими навыками размер оплаты своего труда.

В 2018 году переводчики в России получали в среднем 41 260 руб., что практически совпадает с величиной средней оплаты труда в России. Их зарплата во многом зависит от выбранного ими языка: если специалисты по переводам с английского языка могут рассчитывать на средний оклад в 30-32 тыс., то переводчики китайского и греческого получают 70-80 тыс. руб. в месяц.

Таблица 1. Сколько зарабатывают переводчики в России в 2018 году, руб.

За год 495 120
За месяц 41 260
За неделю 10 315
За день 2 063
В час 258
За минуту 4,30
За секунду 0,07

* Сайт Russia.trud.com

Справка!  Переводчик — специалист со знанием одного или нескольких иностранных языков, который умеет применять разные методики перевода, обладает профессиональной терминологией, ориентируется в узких вопросах сферы общения с иностранцами. Высшее лингвистическое образование в последнее время не является обязательным требованием к профессии. Работодатели оценивают лишь фактическое знание языка.

К обязанностям специалистов по переводам входит работа с письменными документами: статьями, докладами, отчетами, книгами, речами. Часто им приходится корректировать тексты на иностранных языках и вести деловую переписку. Устные переводы предусматривают сопровождение сотрудников компаний на переговорах, встречах и совещаниях, а также участие в выставках, презентациях, конференциях.

Справка! По данным Росстата, максимальную зарплату получают синхронные переводчики, которые должны не только обладать безупречными знаниями языка, но также иметь навыки устной речи и хорошо разбираться в предмете беседы.

 

Рис. 2. Като Ломб – венгерская переводчица, которая сумела выучить 16 языков

Рис. 2. Като Ломб – венгерская переводчица, которая сумела выучить 16 языков

Что влияет на зарплату переводчиков

Не все переводчики в России получают одинаково: даже знание английского языка может принести 30 тыс. руб. на фрилансе и 90 тыс. руб. в крупных корпорациях. Высокие оклады гарантированы телеведущим, умеющим вести диалог на нескольких языках, брать интервью у иностранцев. Зарплаты военных переводчиков и вовсе начинаются от 100 тыс. руб.

Справка! Важное преимущество профессии переводчика: они всегда могут подрабатывать частными устными и письменными переводами, увеличивая свой ежемесячный заработок.

На оплату труда специалистов по переводам влияет пять факторов: характер перевода, стаж, язык, место работы, специализация.

Характер перевода

Самыми низкооплачиваемыми считаются технические письменные переводы документов и инструкций. Такая работа может принести 20-25 тыс. руб. в месяц. Иначе обстоит дело в иных направлениях:

  • письменные переводы художественных текстов – 35-40 тыс. руб. в месяц;
  • устные последовательные переводы – 50-70 тыс. руб.;
  • устные синхронные переводы – 80-150 тыс. руб.
Рис. 3. Работа синхрониста требует высокого уровня внимания, идеальных знаний языка, грамотной речи

Рис. 3. Работа синхрониста требует высокого уровня внимания, идеальных знаний языка, грамотной речи

Стаж работы

Опыт определяет ценность специалиста в сфере любого иностранного языка:

  • стаж до 1 года, выпускник вуза – от 12 тыс. руб.;
  • стаж до 10 лет – от 30 тыс. руб.;
  • стаж более 10 лет – от 50 тыс. руб.

Вне зависимости от опыта переводческой деятельности, специалист должен разбираться в отрасли и знать правила делового этикета.

О том, сколько можно заработать на фрилансе без опыта, можно узнать из видеоролика:

Язык

Сложные языки отличаются низким уровнем конкуренции среди специалистов и высоким уровнем спроса со стороны работодателей. В связи с этим в России больше всех зарабатывают переводчики греческого, корейского, китайского языков: более 80 тыс. руб. в месяц. Другие работники получают меньше:

  • арабский, японский, венгерский – 55-65 тыс. руб.;
  • португальский, голландский, испанский – 50-55 тыс. руб.;
  • итальянский, английский, казахский – 35-45 тыс. руб.

Справка! Знание 3-х и более иностранных языков увеличивает ценность специалиста и повышает его оклад на 20-50%.

 

Рис. 4. Русский дипломат и драматург А.С. Грибоедов знал 9 языков

Рис. 4. Русский дипломат и драматург А.С. Грибоедов знал 9 языков

Место работы

В государственных структурах традиционно заработки у переводчиков меньше, чем в частном секторе. В крупных корпорациях получают от 70 тыс. руб. в месяц. Однако это правило не распространяется на государственные учреждения особой важности – ФСБ, военные ведомства, разведывательные управления. В таких учреждениях сотрудники получают доплаты за обязательство хранить государственную тайну.

Рис. 5. Сергею Лаврову занять высокий государственный пост помогло именно знание языков – он в совершенстве владеет английским, французским, сингальским и дивехи

Рис. 5. Сергею Лаврову занять высокий государственный пост помогло именно знание языков – он в совершенстве владеет английским, французским, сингальским и дивехи

Специализация

Переводчик не может одинаково качественно рассказывать иностранцам о промышленном оборудовании, редких заболеваниях и аккредитивах. Оттого они чаще всего трудятся в 1-2 специализациях. При этом самыми доходными считаются отрасли информационных технологий, финансов, промышленной техники.

Справка! От 80 тыс. руб. получают журналисты, способные писать статьи и готовить репортажи на нескольких иностранных языках, в том числе на основе зарубежных источников.

Зарплата переводчиков в России в 2013-2018 гг.

С 2013 по 2018 год оклады российских телеведущих выросли на 28,8%: с 12 до 41 тыс. руб. Рост зарплат вызван повышением спроса на специалистов со стороны производственного сектора ввиду прироста объема иностранных сделок, а также активизацией работы фрилансеров.

Рис. 6. Динамика зарплат у российских переводчиков в 2013-2018 гг. Источник: Труд.Ком

Рис. 6. Динамика зарплат у российских переводчиков в 2013-2018 гг. Источник: Труд.Ком

Важный момент! Нередко специалисты со знанием нескольких языков совмещают основную работу с деятельностью по заказам на фрилансе. Что позволяет им увеличить свой доход на 30-80%.

Оплата труда специалистов по переводам существенно разнится по городам России. Самые высокие заработки отмечаются в южной и северной столице. В Самаре, Пензе и Томске зарплаты переводчиков практически равны окладам учителей.

Таблица 2. Зарплаты по городам России в 2018 году, тыс. руб.

Город Оклад
1 Санкт-Петербург 65
2 Москва 55
3 Челябинск 48
4 Владивосток 37
5 Казань 28
6 Сочи 25
7 Самара 20

* Сайт Russia.trud.com

Сколько зарабатывают переводчики в других странах мира?

Западный рынок обещает специалистам со знанием нескольких языков более выгодные предложения по зарплате по сравнению с отечественными компаниями: от 250 тыс. руб. в месяц. Оттого российские переводчики нередко получают на фрилансе по 2-3 средних оклада. В странах СНГ ситуация хуже, чем в России – там заработки переводчиков варьируются в пределах 10-25 тыс. руб. в месяц.

Таблица 3. Жалования переводчиков в зарубежных странах в месяц, долл.

Страна Оклад
1 США 4-12 тыс.
2 Германия 3-8 тыс.
3 Франция 3-6 тыс.
4 Польша 1,8-2,8 тыс.
5 Казахстан 300-500
6 Белоруссия 150-250
7 Украина 100-250

* Сайт The Village

Справка! В странах Западной Европы и США в последние годы высоко востребованы специалисты со знанием восточных языков – китайского, корейского, японского. Такие работники могут получать до 15 тыс. долл. в месяц.

Понравилась статья? Оцените, пожалуйста:

Нет
0
Средне
3
Да
3

Сохраните и поделитесь информацией в соцсетях:

Виктор Иванов, главный редактор Автор: . Высшее образование. Оренбургский государственный университет (специализация: экономика и управление на предприятиях тяжелого машиностроения).
26 декабря 2018.

Похожие записи

Обсуждения закрыты для данной страницы

Рекомендуем прочитать

О нас | Эксперты и авторы | Контакты | Поиск
Отправляя любую форму на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности
© «Я — Капиталист» 2014-2023. Копирование материалов строго запрещено!