Средняя зарплата переводчика 50 тыс. руб.– сколько может получать полиглот в России?
Автор: Виктор Иванов, главный редактор. Экономист. Опыт работы в финансах более 15 лет. Дата: 26 декабря 2018. Время чтения 6 мин.
Умение переводить с одного или нескольких иностранных языков устно и письменно ценилось с древних времен: толмачи были приближенными русских князей еще до объединения Руси. Ныне переводчики нужны в государственных учреждениях и частных структурах; их нанимают на постоянной и почасовой основе. При этом заработки их начинаются от 12 тыс. руб. при должном опыте, навыках, старании можно рассчитывать на оклад в 200-300 тыс. руб. При этом синхронисты английского языка получают от 150 тыс. руб. в месяц – наравне с работниками, составляющими письменные переводы на китайском, японском, корейском.
Сколько зарабатывает переводчик в России сегодня?
Переводчик иностранного языка – профессия, востребованная во все времена. Такие специалисты трудятся в государственных структурах, частных корпорациях, на дому. Они выполняют устные и письменные переводы с одного или нескольких языков, определяя своими навыками размер оплаты своего труда.
В 2018 году переводчики в России получали в среднем 41 260 руб., что практически совпадает с величиной средней оплаты труда в России. Их зарплата во многом зависит от выбранного ими языка: если специалисты по переводам с английского языка могут рассчитывать на средний оклад в 30-32 тыс., то переводчики китайского и греческого получают 70-80 тыс. руб. в месяц.
Таблица 1. Сколько зарабатывают переводчики в России в 2018 году, руб.
За год | 495 120 |
За месяц | 41 260 |
За неделю | 10 315 |
За день | 2 063 |
В час | 258 |
За минуту | 4,30 |
За секунду | 0,07 |
* Сайт Russia.trud.com
Справка! Переводчик — специалист со знанием одного или нескольких иностранных языков, который умеет применять разные методики перевода, обладает профессиональной терминологией, ориентируется в узких вопросах сферы общения с иностранцами. Высшее лингвистическое образование в последнее время не является обязательным требованием к профессии. Работодатели оценивают лишь фактическое знание языка.
К обязанностям специалистов по переводам входит работа с письменными документами: статьями, докладами, отчетами, книгами, речами. Часто им приходится корректировать тексты на иностранных языках и вести деловую переписку. Устные переводы предусматривают сопровождение сотрудников компаний на переговорах, встречах и совещаниях, а также участие в выставках, презентациях, конференциях.
Справка! По данным Росстата, максимальную зарплату получают синхронные переводчики, которые должны не только обладать безупречными знаниями языка, но также иметь навыки устной речи и хорошо разбираться в предмете беседы.
Что влияет на зарплату переводчиков
Не все переводчики в России получают одинаково: даже знание английского языка может принести 30 тыс. руб. на фрилансе и 90 тыс. руб. в крупных корпорациях. Высокие оклады гарантированы телеведущим, умеющим вести диалог на нескольких языках, брать интервью у иностранцев. Зарплаты военных переводчиков и вовсе начинаются от 100 тыс. руб.
Справка! Важное преимущество профессии переводчика: они всегда могут подрабатывать частными устными и письменными переводами, увеличивая свой ежемесячный заработок.
На оплату труда специалистов по переводам влияет пять факторов: характер перевода, стаж, язык, место работы, специализация.
Характер перевода
Самыми низкооплачиваемыми считаются технические письменные переводы документов и инструкций. Такая работа может принести 20-25 тыс. руб. в месяц. Иначе обстоит дело в иных направлениях:
- письменные переводы художественных текстов – 35-40 тыс. руб. в месяц;
- устные последовательные переводы – 50-70 тыс. руб.;
- устные синхронные переводы – 80-150 тыс. руб.
Стаж работы
Опыт определяет ценность специалиста в сфере любого иностранного языка:
- стаж до 1 года, выпускник вуза – от 12 тыс. руб.;
- стаж до 10 лет – от 30 тыс. руб.;
- стаж более 10 лет – от 50 тыс. руб.
Вне зависимости от опыта переводческой деятельности, специалист должен разбираться в отрасли и знать правила делового этикета.
О том, сколько можно заработать на фрилансе без опыта, можно узнать из видеоролика:
Язык
Сложные языки отличаются низким уровнем конкуренции среди специалистов и высоким уровнем спроса со стороны работодателей. В связи с этим в России больше всех зарабатывают переводчики греческого, корейского, китайского языков: более 80 тыс. руб. в месяц. Другие работники получают меньше:
- арабский, японский, венгерский – 55-65 тыс. руб.;
- португальский, голландский, испанский – 50-55 тыс. руб.;
- итальянский, английский, казахский – 35-45 тыс. руб.
Справка! Знание 3-х и более иностранных языков увеличивает ценность специалиста и повышает его оклад на 20-50%.
Место работы
В государственных структурах традиционно заработки у переводчиков меньше, чем в частном секторе. В крупных корпорациях получают от 70 тыс. руб. в месяц. Однако это правило не распространяется на государственные учреждения особой важности – ФСБ, военные ведомства, разведывательные управления. В таких учреждениях сотрудники получают доплаты за обязательство хранить государственную тайну.
Специализация
Переводчик не может одинаково качественно рассказывать иностранцам о промышленном оборудовании, редких заболеваниях и аккредитивах. Оттого они чаще всего трудятся в 1-2 специализациях. При этом самыми доходными считаются отрасли информационных технологий, финансов, промышленной техники.
Справка! От 80 тыс. руб. получают журналисты, способные писать статьи и готовить репортажи на нескольких иностранных языках, в том числе на основе зарубежных источников.
Зарплата переводчиков в России в 2013-2018 гг.
С 2013 по 2018 год оклады российских телеведущих выросли на 28,8%: с 12 до 41 тыс. руб. Рост зарплат вызван повышением спроса на специалистов со стороны производственного сектора ввиду прироста объема иностранных сделок, а также активизацией работы фрилансеров.
Важный момент! Нередко специалисты со знанием нескольких языков совмещают основную работу с деятельностью по заказам на фрилансе. Что позволяет им увеличить свой доход на 30-80%.
Оплата труда специалистов по переводам существенно разнится по городам России. Самые высокие заработки отмечаются в южной и северной столице. В Самаре, Пензе и Томске зарплаты переводчиков практически равны окладам учителей.
Таблица 2. Зарплаты по городам России в 2018 году, тыс. руб.
№ | Город | Оклад |
1 | Санкт-Петербург | 65 |
2 | Москва | 55 |
3 | Челябинск | 48 |
4 | Владивосток | 37 |
5 | Казань | 28 |
6 | Сочи | 25 |
7 | Самара | 20 |
* Сайт Russia.trud.com
Сколько зарабатывают переводчики в других странах мира?
Западный рынок обещает специалистам со знанием нескольких языков более выгодные предложения по зарплате по сравнению с отечественными компаниями: от 250 тыс. руб. в месяц. Оттого российские переводчики нередко получают на фрилансе по 2-3 средних оклада. В странах СНГ ситуация хуже, чем в России – там заработки переводчиков варьируются в пределах 10-25 тыс. руб. в месяц.
Таблица 3. Жалования переводчиков в зарубежных странах в месяц, долл.
№ | Страна | Оклад |
1 | США | 4-12 тыс. |
2 | Германия | 3-8 тыс. |
3 | Франция | 3-6 тыс. |
4 | Польша | 1,8-2,8 тыс. |
5 | Казахстан | 300-500 |
6 | Белоруссия | 150-250 |
7 | Украина | 100-250 |
* Сайт The Village
Справка! В странах Западной Европы и США в последние годы высоко востребованы специалисты со знанием восточных языков – китайского, корейского, японского. Такие работники могут получать до 15 тыс. долл. в месяц.